Collecte de cadeaux pour les artistes du Music Bank

Comme pour le SM Town de juin dernier, nous organisons une collecte de cadeaux pour les artistes du Music Bank (SNSD, 2PM, BEAST, 4 Minute, SHINee, T-ARA, U-Kiss, Sistar).
As we did last June for SM Town, gifts will be collected for Music Bank’s artists.

Pour cela quelques règles sont à respecter :
For the greater good, there are some rules to respect :

- Nous n’acceptons pas les cadeaux trop imposants. Pensez qu’ils vont devoir repartir avec, donc ne prévoyez pas de leur offrir un éléphant ça ne passera pas à la douane. No big gifts. Please keep in mind that the artists will bring them back to Korea. For example, elephant would not pass customs.
- N’envoyez pas non plus de choses trop personnelles ; exemples : photos dénudées ou petite culotte (déjà vu !). Si on pense le contenu trop osé on le retirera sans avertissement !  No personal things such as naked pictures, bras, panties (yeah we’ve already seen that). Please keep in mind that Korean Connection Staff can, without prior notice, throw your gift if it is too daring.
- Comme d’habitude, toute information personnelle est interdite, vous pouvez mettre votre nom, votre prénom, votre âge et votre ville mais pas plus ! Pas d’adresse mail, de compte twitter ou de numéro de téléphone ! Les cadeaux seront tous vérifiés un par un et s’il y a la moindre information le cadeau sera retiré. Except for last name, first name, age and town, all other personal information (twitter account, mail address, phone number, …) is prohibited.

- En revanche, les cartes de visite des fandoms (et seulement des fandoms ; n’essayez pas de glisser une carte de visite perso ça ne sert à rien) seront acceptées. Fandom’s cards are allowed. Please keep in mind that Korean Connection Staff can, without prior notice, throw your gift if it contains prohibited information.

Les cadeaux pourront être envoyés par la poste à l’adresse suivante :
Gifts can be mailed to this address :

Mlle Sandrine-Sue Geslin (KC cadeau)
13 rue Jean Lurçat
78210 St Cyr l’école
FRANCE

N’oubliez pas de glisser un petit mot en précisant pour quel artiste est le cadeau. Please, be sure to notify, in the mail, whose gift it is.

Une collecte sera aussi organisée dans la semaine du 16 au 21 janvier (la date précise vous sera communiquée plus tard) au Centre Culturel Coréen (2 avenue d’Iéna, 75116 Paris, métro 9 Iéna). Gifts will be collected on one day during the week of 16 to 21 January 2012, at Centre Culturel Coréen. The date will be released soon.

De plus, suite à une entrevue avec les organisateurs et la possibilité que beaucoup de cadeaux soient récoltés, une participation aux frais d’envoi vous est demandée… After talking with the organizers and that a lot of gifts might be given, postage is required.

(Car cela risque de faire du poids dans les valises de nos chers idoles / Indeed our dear idol’s luggage might be heavy)

Tarifs / Postage :
1 – 2 kg = 14 €
>1 kg – 0,5 kg = 10,80 €
>0,5 kg = 7,35 €
Lettre simple (deux feuilles max.) / Simple letters (2 paper sheets maximum) = 2,50 €

Si vous avez des questions, merci de nous contacter sur : kpop@koreanconnection.org
For any further information, please contact us by email.
L’équipe de Korean Connection
Korean Connection Staff

29 Responses to Collecte de cadeaux pour les artistes du Music Bank

  1. Audrey dit :

    Je me demandais si quelqu’un était dans le même cas que moi : j’ai envoyé à l’adresse indiquée le paquet ainsi que le chèque pour le cadeau que j’avais préparé or à cette date le chèque n’a toujours pas été débité. Ce qui voudrait dire que l’acheminement n’a pas été fait… Merci quand même !

  2. [...] Pour rappel, le CCC est à Paris 2 avenue Iéna (Metro IENA, ligne 9) et les consignes quand aux cadeaux acceptés c’est ici [...]

  3. Audrey dit :

    Vous dites qu’il est possible de les remettre jusqu’au jour même, c’est à dire ? Il y aura un espace prévu à cet effet le jour du concert ? (j’ai peut être mal compris remarque.)

    Merci pour toute réponse !

  4. Aurélie dit :

    Bonjour,

    J’aimerai savoir s’il était possible de glisser une photo de nos visages dans le paquet cadeaux ?
    Avec une amie nous aimerions prendre une photo polaroid de nous (visage seulement ^^ ») et leur marquer un petit mot gentil au dos de ce polaroid, donc est-ce possible ou non ?

  5. Aki dit :

    Bonjour, y’a-t-il une date précise qui sera bientôt annoncée pour la collecte des cadeaux au Centre Culturel Coréen ? Vu qu’on s’approche de la semaine dite dans le document, je voulais avoir plus d’infos =) merci !

  6. glenda dit :

    hi good evening, i want give a gift for SHINee, can i wrap it before i give to you or not.thanks

  7. Joy dit :

    If i’m from mexico and want to send a letter…. What should I do? I wil arrive to Paris 6th February and obviously, I have tickets for the 7th :)

  8. Ophélie dit :

    Je voulais d’abord savoir si déjà c’est pas trop tard U.u
    Et si c’est pas trop tard, si il y a des frais de port à payer même si ce n’est qu’une simple lettre ^^
    Merci d’avance :)

    • Sue dit :

      Non , il n’est pas trop tard .. vous avez jusqu’au jour J ^^ ( en main propre ) et jusqu’au 6 février par envoie postal .

      Oui , il y a aussi des frais pour une simple lettre ( car nous devrons l’envoyer après )

  9. Yann dit :

    Heu j’ai pas bien compris c’est via quoi, en gros comment ont paye ???

  10. elleruchi dit :

    Thank u so much for the good event again and again ^^

  11. Mawi dit :

    Euuuh oui amis au faite les cadeaux du SMTOWN sont-ils vraiment arrivé ? Je me souviens pas avoir eu de nouvelle et franchement j’hésite a retenter l’expérience…

    • Sue dit :

      Oui ils sont bien arrivés et cela avait posté .. ( d’ailleurs , la vidéos de remerciement de SM avait aussi été faite pour nous remercier des présents … mais une fois de plus l’infos n’a pas tournée :-/ )

  12. Laurène dit :

    Bonjour :)

    C’était pour savoir quels genre de cadeaux vous envoyez … Des lettres ? Vous les écrivez alors en coréen ? En Anglais ?
    Si vous pouviez me donner des exemples de cadeaux ca serait sympa :D

    Merci <3

    • Sue dit :

      Nous avons de tout ( vêtements , tableaux , bijoux , set de bain … etc ) Le principal est que le présent vienne du coeur ^^

  13. Sciuto dit :

    Bonsoir , je voulais savoir s’il été obligé de payer les frais de ports pour seulement des dessins ou des lettres sur des feuilles ?
    Merci d’avance :)

    • Sue dit :

      Malheureusement oui … Si on fait passé pour une personne nous devrions le faire pour tous . Voyez si quelqu’un autour de vous ne veux pas se joindre à vous pour un cadeau ( après calcule le poids sur le site de la poste ^^ )

  14. Leila dit :

    Si on met un papier cadeau, vous ouvrez pour vérifié? O_o »
    et les frais on doit payer via paypal?
    merci pour votre travail :)

    • Sue dit :

      Oui nous sommes obligés de tout vérifier , le mieux et de ne pas completement le fermer comme ca nous pourrons regarder et refermer proprement ^^

  15. Melle Neko dit :

    Ca fait un peu cher le cadeau au kilo quand même :/

  16. Denise dit :

    L’idée est super cool ;)
    mais en plus de payer les frais pour l’envoi dans le département du 78, on doit également payer des frais afin que nos chouchous puissent les ramener chez eux ? Si j’ai bien compris ?

    • Sue dit :

      C’est bien ca . Mais si vous venez ( ou une autre personnes sur Paris ou la région Parisienne avant le 7 Février , je peux me déplacer ^^ )

  17. Emilie dit :

    Possible une vidéo de nous en les saluant, une vidéo en guise de remerciement?

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Visitor TrackingData Recovery SoftwareData Recoveryforex trading